Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
FachwissenKino, Film, TV, Theater • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Jura (allgemein) • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Medizin (allgemein)Zusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Computer (allgemein) • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Ökologie & Umwelt • Ingenieurswesen: Chemie • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Europäische Union • Spiele/Wetten/Computerspiele • Gastronomie • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • IT/E-Commerce/Internet • Versicherungswesen • Internationale Entwicklung/Kooperation • Journalismus • Rechtswesen: Verträge • Literatur/Poesie • Medizin: Pharma • Bergbau & Mineralien / Edelsteine • Immobilien • Wissenschaft (allgemein) • Schiffbau & Maritim • Telekommunikation • Reisen & Touristik
Educación - Licenciada en Traducción e Interpretación
(Castellano, inglés y alemán. Especialidad en traducción profesional: audiovisual, subtitulación, guiones, literaria, científico técnica, localización, médica, jurídica, manuales, arte, etc.) Universidad Alfonso X el Sabio, UAX - Documentalista en radio y locución radiofónica. (Ondas Escolares y Universitarias, Madrid)
- Actualidad cursando MA Traducción Audiovisual (Universidad Autónoma de Barcelona)
Experiencia 2004-2007 - Traducción página Web empresa de estudios de mercado ING>ES
- Traducción página web sección productos CAS>VAL Empresa de Aluminios
- Traducción ALE>CAS manual de instrucciones
- Traducción texto de Salvamento Marítimo ES>VAL
- Traducción Informe Corporativo ES>VAL
- Adaptación texto Estudio Cardiovascular CAT>VAL
- Traductora al CAS>CAT campaña telefónica de Orange
- Traducción ALE>CAS Factura empresa
- Traducción ING>CAS Contrato de anexión de empresa.
- Traducción ING>CAS texto sobre física cuántica.2007
- Profesora de inglés a empleados en activo y traductora ING>ESP>ING . (Fundación Tomillo, Madrid) 2006
- Traductora de Conferencias ingl>esp>ingl. 6a Conferencia Internacional sobre Democracias Nuevas y Restauradas, del 28 de Octubre al 1 de Noviembre de 2006. (Doha, Qatar) 2006 http://www.icnrd6.com/all.pdf
- Profesora de inglés de cursos de FORCEM. (CEPAL, Madrid) 2006
- German Pannel Support. Algunas traducciones de panel, de inglés y alemán al castellano (Diciembre 2005) (Ciao Survey Solutions) 2005
- German Pannel Manager. Algunas traducciones de pannel (Hasta Febrero 2006 por cierre de oficina). (Ciao Survey Solutions) 2006
- Traducción ingl>esp Proyecto Sphere. Ministerio de Educación y Ciencia (Mec, Madrid) 2006
- Traducción ING>CAS audios teleasistencia formato plantilla. 2005
- Traducción facturas y contrato AL>CAS
- Profesora de inglés de horas extraescolares en el Colegio Público Luis Bello. (2 Cursos escolares). (Apple Tree) 2005-2006
- Traducción del inglés al español de texto especializado en hormigones y cementera. (Lafarge) 2006
- Traducción inglés-español de textos y documentación de estudios y ensayos en enfermería desde 2005 hasta la actualidad. Traducción de abstracts al inglés. Traducción de la documentación necesaria para presentar ante tribunal de doctorado de enfermería, así como todas las tesinas y trabajos a presentar en inglés y castellano. 2004-2006
- Traducción de proyecto de fin de carrera español-inglés de ingeniería técnica especialidad en telecomunicaciones. 2005
- Colaboradora de traducción en Europa Press durante 3 meses. 2005
- Coordinadora del departamento de traducción y traductora técnica-especializada en Europa Press y PRNewswire. Tipos de textos, resúmenes anuales de resultados, telecomunicaciones, software, museos, galerias, corredurías internacionales, ensayos clínicos, contratos, reuniones de accionistas, nuevos productos, etc. Entre las empresas para las que he traducido se encuentran: Magna, Abott, Blomberg, Fraport, Grimaldi, Asset Control, Bull, Fannie Mae, Saab, General Motors, etc. Las empresas y el tipo de comunicados se pueden encontrar en: www.PRNewswire.co.uk y en http://www.europa-press.com/. Traducción de contratos laborales español-inglés. Revisión y corrección (Europa Press). 2005
- Trascripción y traducción de audio sobre textos médicos. 2005 (Traductora autónoma)
- Profesora de clases de inglés extraescolares durante el curso 2005-2006 (C.P. Luis Bello)
- Traducción documentación para brochure. Observatori (Festival de Arte Experimental)
- Traducción de documentos jurídicos alemán-español. (Total translations)
- Interprete voluntario en el Foro Mundial de Reforma Agraria celebrado en Valencia los día 5, 6, 7 y 8 de diciembre de 2004. Interpretación inglés-castellano; directa inversa, de enlace, bilateral y simultánea.
- Traducción de la página web al valenciano. (Tradintrad) 2004. Alicante
Referencias
Meine SoftwareAlchemy Catalyst / Wordfast
|